距导游考试结束还有:
您现在的位置: 北京建设导游培训学校 >> 导游资讯 >> 经典景点导游词 >> 正文
导游词:故宫4英文(仅供参考)
导游词:故宫4英文(仅供参考)
题四:故宫后廷外东路(宁寿全宫; 珍宝馆;宁寿全宫中其它建筑;千叟宴;珍妃井)   In the outer eastern palaces there is a group of building called the whole palaces of tranquil longevity. It was built for the emperor qianlong to live after his abdication. Qianlong was the 4th emperor of the qing dynasty. He was the only emperor who abdicated voluntarily. In older to show respect to his grandfather, the second qing emperor kang xi who ruled China for 61 years , he decided to abdicate after he ruled the country 60 years.   This group of buildings in the outer eastern palaces is independent of the other part of the Forbidden City. But it is a miniature imperial palace. It was built as the same as the imperial city on the central axis. For example, the hall of tranquil longevity was in the front just like the outer court of the forbidden city, and the hall for cultivating character, the hall of joyful longevity and the pavilion of sustain harmony were at the back just like the inner court.......详细信息
Copyright @2002 - 2008 ,All Rights Reserved 北京建设导游培训学校版权所有
电话:66152921 66153852 Email:beno.1@163.com 京ICP备05039319号
地址:北京市地安门西大街171号甲 中国金桥国际旅行社总公司212室(平安大街厂桥)